Формално-езикови особености на текста

Формално-езикови особености на текста

Формално-езикови особености на текста

Формално-езиковите особености са „филтърът“, през който минава всеки текст, за да звучи ясен, точен и стилово издържан. Някои автори ги смятат за същинската редакция.

Какво включват формално-езиковите особености?

Семантика и логика

Проверка на съответствието между смислови схеми и езиковата им реализация:

  • грешки в значението на думи и изрази;
  • логически грешки и несъответствия;
  • неточности в терминологията и понятията;
  • неуместна употреба на фразеологизми.

Устна ↔ писмена реч

Отстраняване на несъзнателно пренасяне на разговорни особености в писмен текст:

  • прекомерна употреба на съюзи;
  • недоизяснени изрази;
  • липса на структурна завършеност.

Правопис, пунктуация, граматика

Задължителна част от редакционната проверка:

  • правописни грешки;
  • граматични грешки и съгласуване;
  • пунктуация (запетаи, тирета, кавички);
  • механични пропуски и повторения.

Стил и изразност

  • Стилистични грешки – неуместна употреба на думи, клишета или тромави конструкции;
  • Интонационни грешки (особено при устни текстове);
  • Паралингвистична употреба – невербални сигнали, които не са адекватни в писмен вид;
  • Яснота и четивност – редакторът следи текстът да звучи плавно и убедително.

Съвет: Добре редактираният текст е невидим – той не дразни, не спъва читателя, а го води леко и естествено към смисъла.

ПИШЕТЕ МИ:

    Професионална коректорска услуга • езикова и издателска корекция

    Искаш сайт? Започни с името! SUPERHOSTING.BG